...om att vara "koko i huvudet" har något med spanskans "comerse el coco" att göra. Det senare betyder ungefär att äta upp sitt eget huvud, dvs att något snurrar runt runt i huvudet.
I alla fall stämmer båda begreppen finfint in på mig.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
6 kommentarer:
Gulligullan ko-ko som en gök!
karla: hehe exactly!
Fast jag tycker du verkar vara ovanligt klok!
Håller med. Extremt klok!
Men hon röker ju! Hur klokt är det?
I övrigt håller jag med...:)
/Malinym
karka: det skulle möjligen vara för att jag är medveten om min egen galenskap, vilket faktiskt inte är fy skam.
anonym: jag tackar och rodnar :-)
Malinym: hehe, du är ju förstås ännu klokare!
Skicka en kommentar